ATERIMA MED to pewna, legalna i bezpieczna firma – jesteśmy na rynku od 2011 roku
Ponad 100 000 razy! Na tyle zleceń wyjechali z nami nasi Opiekunowie przez ponad 10 lat.
Wypłacamy wynagrodzenie zawsze na czas – zgodnie z umową i wcześniejszymi ustaleniami.
Na 78% wszystkich naszych ofert wyjeżdżają ci sami, zadowoleni Opiekunowie. Znajdź swoją stałą ofertę!
Jesteśmy firmą nr 1 w branży opiekuńczej według rankingu firm na portalu opiekunki24.pl.
9,7/10 – nasza ocena wśród polecających nas Opiekunów. Dołącz do grona zadowolonych Opiekunów – sprawdź nasze oferty!
W naszej codziennej pracy kierujemy się mottem: „zaopiekuj się naszym Podopiecznym, a my zaopiekujemy się Tobą”.
Nasi Opiekunowie mają dostęp do bezpłatnych webinarów „Profesjonalni w opiece" z przydatnymi wskazówkami dotyczącymi opieki nad osobami starszymi.
Zapewniamy stałą i indywidualną opiekę Koordynatora.
Nasi Opiekunowie mogą korzystać z nieodpłatnych i indywidualnych porad prawnych.
Organizujemy przejazd w obie strony i zapewniamy bezpieczną podróż ATERIMA Busem od drzwi do drzwi.
Zapewniamy wsparcie psychologiczne przez telefoniczne konsultacje z psychologiem.
Nasi Opiekunowie mają dostęp do wsparcia językowego przez indywidualne konsultacje z lektorem języka niemieckiego oraz kursy językowe.
Zapewniamy wsparcie merytoryczne przez telefoniczne konsultacje w zakresie opieki z Ekspertami Biura Medycznego ATERIMA MED.
Ubezpieczamy każdego Opiekuna prywatnym ubezpieczeniem medycznym, które uprawnia do korzystania z bezpłatnej opieki medycznej na terenie Niemiec i Polski.
Mamy sprawdzone oferty – aktualizujemy status oferty każdorazowo ze zmiennikami.
Mamy zlecenia w atrakcyjnych regionach Niemiec – sprawdź nasze oferty!
Mamy blisko 1000 sprawdzonych ofert – pomagamy dopasować je do preferencji Opiekuna.
Do grona Opiekunów ATERIMA MED dołączył właśnie kolejny Opiekun – dziękujemy za zaufanie.
Teraz nasze oferty przegląda 17 osób. Sprawdź dostępne zlecenia i zarezerwuj najlepsze dla siebie.
W tej chwili nasi Koordynatorzy potwierdzają oferty z 23 Opiekunami.
Dziś zlecenie w Niemczech rozpoczyna aż 64 Opiekunów.
image/svg+xml

Jak w ATERIMA MED sprawdzamy znajomość języka niemieckiego?

Jak w ATERIMA MED sprawdzamy znajomość języka niemieckiego?

Lepsza znajomość języka, to możliwość wyboru w szerszej gamie dostępnych ofert. Poziom komunikatywności językowej przekłada się na jakość sprawowanej opieki, gdyż przyczynia się do swobodniejszego budowania więzi z Podopiecznym i szybszego odpowiadania na jego potrzeby. Znajomość języka jest więc niezwykle istotna w sprawowaniu misji, jaką jest niesienie pomocy i wsparcia potrzebującym seniorom. Jak więc w ATERIMA MED wygląda sprawdzenie znajomości języka niemieckiego przed wyjazdem na zlecenie? Jakie pytania padają w trakcie telefonicznej rozmowy i jak najlepiej przygotować się do niej? W niniejszym artykule rozwiewamy wątpliwości, by Opiekunowie mogli swobodnie, bez zbędnego niepokoju i z pełną świadomością, brać udział w tym etapie procesu rekrutacji.

Rozmowa weryfikująca poziom znajomości języka niemieckiego jest dopasowana do deklarowanego przez Opiekuna stopnia. Pytania, które podczas niej padają, są bardzo ogólne i dotyczą codziennych zdarzeń, zagadnień związanych z opieką nad Podopiecznym, a także mogą odnosić się do samego Opiekuna (tj. jego zainteresowania, hobby).

Słownictwo i zwroty, które mogą być przydatne podczas weryfikacji, to przede wszystkim te związane z codziennymi działaniami na terenie Niemiec, a także dotyczące sytuacji rodzinnej (np. imiona bliskich osób). Całość takiej rozmowy na ogół trwa kilka minut.

Jakich pytań można się spodziewać podczas rozmowy?

Staramy się dopasowywać pytania do deklarowanego poziomu znajomości języka, tak aby rozmowa przebiegła płynnie. Zależy nam na komforcie osoby, z którą rozmawiamy. Jakich zagadnień może tyczyć się taka konwersacja?

  • Tematyka codziennych zdarzeń - takich jak zakupy, pranie, gotowanie, sprzątanie, drobne prace domowe i tak dalej.
  • Zagadnienia związane ściśle z opieką nad seniorem – tu znaczenie ma m.in. znajomość zwrotów związanych z wzywaniem pomocy do chorego Podopiecznego. Ważne są słowa ściśle związane ze stanem zdrowia seniora np. gorączka, kaszel, katar, osłabienie i tym podobne.
  • Rozmowa może też dotyczyć bezpośrednio Opiekuna – zdarza się, że dopytujemy na przykład o zainteresowania osoby chcącej podjąć się realizacji zlecenia na terenie Niemiec. Dzięki temu wiemy, czy po przyjeździe na miejsce realizacji zadań opiekuńczych, możliwa będzie konwersacja Opiekuna z seniorem o jego pasjach. Pytamy więc o hobby i ulubiony sposób spędzania wolnego czasu. Przede wszystkim dążymy do luźnych, swobodnych rozmów w miłej atmosferze, dzięki czemu Opiekunowie mają szansę zaprezentować się z jak najlepszej strony. Pytania są bardzo ogólne, dzięki czemu odpowiedź na nie z reguły nie stanowi dla rozmówców problemu. 

Przydatne zwroty, które mogą przydać się podczas rozmowy.

Podczas rozmowy z osobą starającą się ustalić poziom znajomości języka Opiekuna, przydatnym może okazać się znajomość słów i zwrotów dotyczących codziennych działań realizowanych na terenie Niemiec, a także sytuacji rodzinnej. Poniżej przedstawiamy klika przykładowych zdań, które mogą pojawić się w czasie rozmowy.

  • Pani Neujmann, jak to się nazywa po niemiecku?
  • Frau Neumann, wie heißt das auf Deutsch?
  • To jest walizka.
  • Das ist ein Koffer.
  • Pani Dukat, proszę może opowiedzieć coś o sobie?
  • Frau Dukat, sagen Sie vielleicht etwas über sich selbst?
  • Przepraszam, nie rozumiem…. Pytanie jest za długie.
  • Entschuldigung, ich verstehe nicht... die Frage ist zu lang.
  • Jak nazywają się Pani dzieci i Pan i mąż?
  • Wie heißen Ihre Kinder und Ihr Mann?
  • Dzieci mają na imię Karolina i Ewa, a mój mąż nazywa się Piotr.
  • Die Kinder heißen Karolina und Ewa und mein Mann heißt Piotr.
  • A Pani, Pani Dukat? Gdzie Pani mieszka?
  • Und Sie, Frau Dukat? Wo wohnen Sie?
  • Mieszkam w Krakowie.
  • Ich wohne in Krakau.

Poziom znajomości języka – dlaczego ma znaczenie?

Weryfikacja znajomości języka niemieckiego odbywa się zwyczajowo po omówieniu ze specjalistą do spraw rekrutacji kwestii dotyczących doświadczenia zawodowego w obszarze działań opiekuńczych. Z kandydatem przeprowadzana jest wówczas krótka rozmowa w języku niemieckim. Zazwyczaj trwa ona dosłownie kilka minut. To luźna wymiana zdań przez telefon, co pozwala nam zorientować się, na jakim poziomie językowym jest osoba zainteresowana realizacją zlecenia na terenie Niemiec. Luźna rozmowa w przyjaznej atmosferze pozwala na nawiązanie dialogu i nie jest formą odpytywania ze słówek, a przyjemną konwersacją, która pozwala nam lepiej poznać kandydata i jego obecne kompetencje językowe. Dzięki temu możemy przedstawić dopasowane oferty wyjazdu na zlecenie do Niemiec i związane z tym wynagrodzenie, które możemy zaoferować. Na jego wysokość wpływa kilka czynników, między innymi także poziom znajomości języka.

Ma on znaczenie nie tylko w kontekście prowadzenia rozmów z Podopiecznym, co jest niezwykle ważne w sprawowaniu opieki, bo komunikacja jest kluczem do jakościowego realizowania zadań Opiekuna, ale także ma znaczenie w codziennym funkcjonowaniu w obcym kraju. Dzięki znajomości języka osoba sprawująca pieczę nad seniorem może samodzielnie podejmować się np. wykonywania zakupów. Czy to spożywczych, czy aptecznych, jeśli zajdzie taka konieczność, ale też, w przypadku wystąpienia nagłych zdarzeń nieprzewidzianych, może szybko wezwać pomoc i podczas rozmowy z lekarzem udzielić wszystkich ważnych informacji dotyczących stanu zdrowia osoby, którą się opiekuje. Ma to więc ogromne znaczenie w kontekście bezpieczeństwa seniora. Dla samego Opiekuna znajomość języka jest też podstawą swobodnego działania, bez lęku związanego z barierą językową i niepokojem, że zostanie źle zrozumiany. 

Stres przed rozmową w języku Niemieckim – czy Opiekun musi biegle posługiwać się językiem?

Warto podkreślić, że poziom trudności pytań jest dostosowany do znajomości języka. Zależy nam, by Opiekun poczuł się pewnie w czasie rozmowy. Jesteśmy otwarci na dialog. Ten etap procesu rekrutacyjnego z pewnością nie ma formy egzaminu, a raczej przyjemnej konwersacji. Jeśli kandydat nie zna jakiegoś słówka, wówczas doradzamy zastępowanie go innym, prostszym. Nawet jeśli Opiekun ma problemy ze zrozumieniem jakiejś części pytania, to staramy się nie przechodzić na język polski – to bardzo wybija z rytmu mówienia w języku niemieckim i trudno jest wtedy kontynuować rozmowę. Staramy się jednak naprowadzić rozmówcę na kontekst pytania nieco inaczej je zadając.

Ważne, by osoba z którą rozmawiamy starała się przekazać sens zdania, które chce wypowiedzieć. Nawet jeśli zdanie to nie będzie wypowiedziane poprawnie gramatycznie. Pamiętajmy, że zależy nam nie na poprawności językowej, a na komunikatywności. Opiekun będąc w Niemczech ma za zadanie nieść pomoc i wsparcie oraz odpowiadać na potrzeby Podopiecznego, a nie posługiwać się językiem w sposób książkowy.

Oczekiwane przez nas minimum, to znajomość podstawowych zwrotów i słów – ważne, żeby kandydat potrafił się przedstawić i coś o sobie powiedzieć. Na przykład skąd pochodzi. Przydatnym jest podstawowe słownictwo związane z codziennymi czynnościami typu: „jeść”, „pić” lub „podać”. To nie zawsze muszą być pełne zdania – na początek ważne są słówka, które przydadzą się w codziennych działaniach Opiekuna.

Pomocna jest znajomość prostszych zamienników trudniejszych niemieckich słów. Na przykład „sprzątać” w języku niemieckim to „aufräumen”. Dla osób początkujących to słówko może być trudne do zapamiętania. Dlatego osoby na poziomie podstawowym mogą zastępczo używać czasownika „putzen”, który jest dużo prostszy, a znaczy w zasadzie to samo. Takie zastępowanie trudniejszych słów jest dobrą metodą na komunikację.

Co więcej, jeśli rodzina Podopiecznego wie, że na miejsce przyjedzie osoba, która dopiero uczy się języka niemieckiego, to wtedy taki Opiekun może liczyć na większą wyrozumiałość, co z pewnością ułatwi mu wdrożenie się do nowych zadań i rozpoczęcie realizacji zlecenia w Niemczech. Warto więc podczas rozmowy zaprezentować swój realny poziom znajomości języka, by oczekiwania obu stron zostały spełnione.

Niewątpliwie warto także zdawać sobie sprawę z tego, że na naszej stronie internetowej dostępne są bezpłatne lekcje języka niemieckiego. Nauka podzielona jest na dwa poziomy - podstawowy i zaawansowany. Poziom podstawowy jest zalecany dla tych, którzy dopiero rozpoczynają naukę języka niemieckiego i przygotowują się do pierwszego wyjazdu za granicę. Ten materiał został stworzony z myślą o osobach, które chcą opanować podstawy języka niemieckiego lub nauczyć się go wystarczająco, aby podjąć pierwsze zlecenie jako Opiekun osób starszych.

Dla tych, którzy już posiadają pewną wiedzę zdobytą w czasie lekcji dla początkujących, ale wciąż pragną rozwijać swoje umiejętności językowe, przygotowaliśmy lekcje na poziomie zaawansowanym. Możliwość skorzystania z tej dostępnej online wiedzy pozwoli na pogłębienie kompetencji językowych. Aby bezpłatnie korzystać z przygotowanych materiałów, serdecznie zapraszamy na naszą stronę internetową. Chociaż 15 minut dziennie przeznaczone na naukę niemieckiego już daje zauważalne efekty.

Co ważne, w chwili, gdy osoba przeprowadzająca rozmowę orientuje się, że Opiekun jest językowo bardzo zaawansowany, wówczas może zadać bardziej szczegółowe pytania. Na przykład o to, z jakimi konkretnie chorobami Podopiecznych rozmówca miał do czynienia i jak wówczas niósł pomoc. Jakie konkretnie czynności wykonywał podczas opieki nad osobą starszą. Poziom trudności rozmowy zawsze dostosowany jest do poziomu znajomości języka rozmówcy.

Jeśli ktoś krępuje się mówić po niemiecku, w pokonywaniu bariery językowej ważne jest to, żeby na początku nauki nie skupiać się tak bardzo na gramatyce, ale po prostu na przekazywaniu informacji. Później ten opór przed posługiwaniem się językiem w pewnym momencie mija. Oczywiście najszybciej przechodzi, kiedy wyjedzie się do obcego kraju i posługuje się językiem na co dzień. W Polsce rozmawia się w języku niemieckim tylko na kursie, a w Niemczech po prostu trzeba mówić każdego dnia. Potem okazuje się, że ludzie nas rozumieją i to pozwala zyskać pewność, że potrafimy posługiwać się językiem i przestajemy się tego krępować. Nawet jeśli ktoś nie ma jeszcze bardzo dobrej znajomości języka, ale w efekcie codziennej komunikacji widzi, że daje sobie radę, to jest wielką motywacją do swobodniejszego mówienia.  

 

Zamów bezpłatne połączenie →