ATERIMA MED to pewna, legalna i bezpieczna firma – jesteśmy na rynku od 2011 roku
Ponad 100 000 razy! Na tyle zleceń wyjechali z nami nasi Opiekunowie przez ponad 10 lat.
Wypłacamy wynagrodzenie zawsze na czas – zgodnie z umową i wcześniejszymi ustaleniami.
Na 78% wszystkich naszych ofert wyjeżdżają ci sami, zadowoleni Opiekunowie. Znajdź swoją stałą ofertę!
Jesteśmy firmą nr 1 w branży opiekuńczej według rankingu firm na portalu opiekunki24.pl.
9,7/10 – nasza ocena wśród polecających nas Opiekunów. Dołącz do grona zadowolonych Opiekunów – sprawdź nasze oferty!
W naszej codziennej pracy kierujemy się mottem: „zaopiekuj się naszym Podopiecznym, a my zaopiekujemy się Tobą”.
Nasi Opiekunowie mają dostęp do bezpłatnych webinarów „Profesjonalni w opiece" z przydatnymi wskazówkami dotyczącymi opieki nad osobami starszymi.
Zapewniamy stałą i indywidualną opiekę Koordynatora.
Nasi Opiekunowie mogą korzystać z nieodpłatnych i indywidualnych porad prawnych.
Organizujemy przejazd w obie strony i zapewniamy bezpieczną podróż ATERIMA Busem od drzwi do drzwi.
Zapewniamy wsparcie psychologiczne przez telefoniczne konsultacje z psychologiem.
Nasi Opiekunowie mają dostęp do wsparcia językowego przez indywidualne konsultacje z lektorem języka niemieckiego oraz kursy językowe.
Zapewniamy wsparcie merytoryczne przez telefoniczne konsultacje w zakresie opieki z Ekspertami Biura Medycznego ATERIMA MED.
Ubezpieczamy każdego Opiekuna prywatnym ubezpieczeniem medycznym, które uprawnia do korzystania z bezpłatnej opieki medycznej na terenie Niemiec i Polski.
Mamy sprawdzone oferty – aktualizujemy status oferty każdorazowo ze zmiennikami.
Mamy zlecenia w atrakcyjnych regionach Niemiec – sprawdź nasze oferty!
Mamy blisko 1000 sprawdzonych ofert – pomagamy dopasować je do preferencji Opiekuna.
Do grona Opiekunów ATERIMA MED dołączył właśnie kolejny Opiekun – dziękujemy za zaufanie.
Teraz nasze oferty przegląda 17 osób. Sprawdź dostępne zlecenia i zarezerwuj najlepsze dla siebie.
W tej chwili nasi Koordynatorzy potwierdzają oferty z 23 Opiekunami.
Dziś zlecenie w Niemczech rozpoczyna aż 64 Opiekunów.
image/svg+xml

Lekcja nr 1: Ich heiße - czyli jak się przedstawić nowej rodzinie

Lekcja nr 1: Ich heiße - czyli jak się przedstawić nowej rodzinie

Aby ułatwić sobie przyswojenie słów związanych z własną prezentacją, stawałam przed lustrem i powtarzałam: "Ich heiße Barbara Oleksy", "Ich komme aus Polen", "Ich wohne in Krakau" czy "Ich bin 51 Jahre alt". W ten sposób uczyłam się dwa razy szybciej! Przed lustrem powtarzałam zdania, ale ćwiczyłam też swoje gesty, by jak najlepiej wypaść przed przyszłym pracodawcą.
1
Na początek kilka zdań, by dowiedzieć się, kto jest kim:
Guten Morgen. Ich heiße Barbara. Ich komme aus Polen.
[Guten Morgen. Iś hajze Barbara. Iś komme aus Polen.]
Dzień dobry. Nazywam się Barbara. Pochodzę z Polski.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Guten Morgen. Ich heiße Heinz. Ich bin der Sohn von Frau Schulz. Ich bringe Sie heim. Wie war Ihre Reise?
[Guten Morgen. Iś hajze Hainc. Iś bin der Zon von Frał Szulc. Iś bringe Zi hajm. Wi war Ire Rajze?]
Dzień dobry. Nazywam się Heinz. Jestem synem pani Schulz. Zawiozę Panią do domu. Jak minęła Pani podróż?
2
Zapytana o czas podróży oraz warunki na drodze, odpowiedziałam:
Danke, gut. Ich hatte Angst, dass der Bus sich wegen des Schneefalls verspätet. Die Straßen waren aber abgeräumt.
[Danke, gut. Iś hate Angst, das der Bus zyś wejgen des Szneefals verszpejtet. Die Sztrasen waren aba abgerojmt.]
Dziękuję, dobrze. Obawiałam się, że autobus będzie miał opóźnienie ze względu na duże opady śniegu. Jednak drogi były odśnieżone.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Und wie lange hat Ihre Reise gedauert?
[Und wi lange hat Ire Rajze gedałert?]
A jak długo trwała podróż?
Fast 10 Stunden. Von Krakau bis München sind es fast 700 Kilometer.
[Fast zejn Sztunden. Fon Krakau bis Mynsien zind es fast zibenhundert Kilometa.]
Prawie 10 godzin. Z Krakowa do Monachium jest prawie 700 km.
3
Syn pani Doris był ciekaw, czy już kiedyś zajmowałam się starszymi osobami. Nie byłam zdziwiona tym pytaniem. Zależało mu na najlepszej opiekunce dla matki.
Haben Sie Erfahrung in der Seniorenpflege? Welche Personen haben Sie bereits betreut?
[Haben Zi Erfarung in der SeniorenPflejge? Welsie Perzonen haben Zi berajc betrojt?]
Ma Pani doświadczenie w opiece nad osobami starszymi? Kim się Pani do tej pory opiekowała?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Ja, ich habe schon Erfahrung als Seniorenbetreuerin, weil ich mich um meine Mutter gekümmert habe.
[Ja, iś habe szon Erfarung als Seniorenbetrojerin, wajl iś miś um majne Muta gekumert habe.]
Mam już doświadczenie jako opiekunka osób starszych, ponieważ opiekowałam się swoją mamą.
Ich verstehe.
[Iś ferszteje.]
Rozumiem.
4
Pan Heinz domyślił się, że jestem zmęczona. Zaproponował, ze weźmie moją walizkę:
Sie sind sicher müde. Ich habe mein Auto hinter dem Bahnhof geparkt. Das sind nur ein paar Minuten zu Fuß.
[Zi zind zysia mude. Iś habe majn Auto hinta dejm Banhof geparkt. Das zind nua ajn par Minuten cu Fus.]
Pewnie jest Pani zmęczona. Moje auto zaparkowałem za dworcem, to tylko kilka minut pieszo.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Ich hole nur meinen Koffer aus dem Bus und dann können wir gehen.
[Iś hole nua majnen Koffa ałs dem Bus und dan kynen wir gejen.]
Wezmę tylko walizkę z autobusu i później możemy iść.
Ich helfe Ihnen, der Koffer ist sicher schwer.
[Iś helfe inen, der Koffa yst zysia szwea.]
Pomogę Pani, walizka jest zapewne ciężka.
Danke.
[Danke.]
Dziękuję.
5
Wyjaśnił, że jedziemy do jego matki. Obiecał, że następnego dnia wprowadzi mnie w nowe obowiązki:
Die Fahrt bis zu meiner Mutter dauert circa 15 Minuten. Morgen komme ich noch mal vorbei und zeige Ihnen alles.
[Di Fart bis zu majner Muta dałert cirka fynfzejn Minuten. Morgen kome iś noch mal forbaj und cajge inen alles.]
Droga do domu mojej mamy zajmie nam 15 minut. Jutro przyjadę do Pani i pokażę Pani wszystko.
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Das ist eine gute Idee!
[Das yst ajne gute Idee!]
To jest dobry pomysł!
6
Wiedziałam, że starsza pani już niecierpliwie na mnie czeka. I zastanawiała się, jaka jestem. Po przybyciu na miejsce przywitałyśmy się:
Guten Morgen. Wie heißen Sie?
[Guten Morgen. Wi hajsen Zi?]
Dzień dobry. Jak się Pani nazywa?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Guten Morgen. Ich heiße Barbara.
[Guten Morgen. Iś hajze Barbara.]
Dzień dobry. Nazywam się Barbara.
7
Pani Doris chciała mnie poznać. Interesował ją mój wiek, miejsce zamieszkania oraz rodzina:
Wie alt sind Sie?
[Wi alt zind Zi?]
Ile ma Pani lat?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Ich bin 51 Jahre alt.
[Iś bin ajnundfynfcyś Jare alt.]
Mam 51 lat.
Und wo wohnen Sie?
[Und wo wonen Zi?]
I gdzie Pani mieszka?
Ich wohne in Krakau. Das ist eine Stadt im Süden von Polen.
[Iś wone in Krakał. Das yst ajne Sztad im Zuden von Polen.]
Mieszkam w Krakowie. To miasto na południu Polski.
Haben Sie Kinder?
[Haben Zi Kinda?]
Ma Pani dzieci?
Ja, aber meine Kinder sind schon erwachsen. Meine Tochter studiert Germanistik und mein Sohn ist bereits verheiratet.
[Ja, aba majne Kinda zind szon erwaksen. Majne Tochter sztudirt Germanistik und majn Zon yst berajc ferhajratet.]
Tak, ale moje dzieci są już dorosłe. Córka studiuje germanistykę a mój syn jest żonaty.
Also haben Sie Enkelkinder?
[Alzo haben Zi Enkelkinda?]
Więc ma Pani wnuki?
Leider noch nicht.
[Lajda noch nyśt.]
Niestety jeszcze nie.
8
Na koniec życzliwie zapytała, czy byłam wcześniej w jej kraju:
Sind Sie zum ersten Mal in Deutschland?
[Zind zi cum ersten Mal in Dojczland?]
Jest Pani pierwszy raz w Niemczech?
Odsłuchaj dialog
Ukryj
Ukryj
Ja, das ist mein erster Aufenthalt in Deutschland, aber es gefällt mir bis jetzt sehr.
[Ja, das yst majn erster Ałfenthalt in Dojczland, aba es geffelt mir bis ject zea.]
Tak, to jest mój pierwszy pobyt w Niemczech, ale jak dotąd bardzo mi się podoba.
Nie przegap kolejnej lekcji! Zapisz się na powiadomienia o nowych lekcjach
Administratorem Państwa danych osobowych jest ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. z siedzibą w Krakowie (30-644), ul. Puszkarska 7m zarejestrowana pod numerem KRS 0000850860. Dane kontaktowe inspektora ochrony danych osobowych adres e-mail: daneosobowe@grupaaterima.pl.

Dane osobowe przetwarzane są na podstawie Państwa zgody i na potrzeby informowania Państwa o aktualnych ofertach pracy. Wyrażenie zgody będzie się wiązało z przetwarzaniem przez ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. Twoich danych osobowych (w tym wizerunku, jeżeli udostępnisz nam dokumenty ze swoim zdjęciem) z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej, mail, telefon w tym wiadomości sms. Dane przetwarzane są do czasu wycofania zgody. Wycofanie zgody pozostaje bez wpływu na legalność przetwarzania danych osobowych przed jej wycofaniem. Podanie danych jest dobrowolne, aczkolwiek niezbędne do przesyłania Państwu ofert pracy.

Odbiorcami Państwa danych osobowych są: upoważnieni pracownicy administratora; podmioty przetwarzające dane w jego imieniu; podmioty powiązane i współpracujące z ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. (w tym kontrahenci, na rzecz których prowadzone są lub będą procesy rekrutacji oraz podopieczni i koordynatorzy w Niemczech).

Przysługuje Państwu prawo żądania: dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia, przenoszenia, ograniczenia ich przetwarzania, wniesienia sprzeciwu względem przetwarzania danych jak również prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. Więcej informacji na temat przetwarzania danych osobowych znajdziesz w naszej Polityce Prywatności. ^zwiń
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. z siedzibą w Krakowie ul Puszkarska 7M, 30-644 Kraków KRS 0000850860 w celach marketingowych oraz przekazywanie mi informacji handlowych za pomocą środków komunikacji elektronicznej przez ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. zgodnie z postanowieniami ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz. U. Nr 144, poz. 204, ze zm.) oraz droga telefoniczną w tym za pośrednictwem SMS. Wyrażenie w/w zgody w szczególności oznacza, że mogą Państwo otrzymywać od firmy ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. informacje o merytorycznych wydarzeniach – szkoleniach, kursach językowych, konferencjach czy webinariach oraz promocjach, programach lojalnościowych i kampaniach wizerunkowych, których ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. jest organizatorem lub partnerem. Mogą też Państwo otrzymywać wiadomości o wolnych stanowiskach pracy i ofertach zatrudnienia od ATERIMA Europe Sp. z o.o. sp. k. oraz jej partnerów. Szczegółowe informacje znajdują się na naszej stronie www.aterima-med.pl ^ zwiń

Dodaj komentarz

Komentarze

gosiaczek 46
jak mozna dostać się do dalszych lekcji??jest to wspaniałe,dzięki tym lekcjom chyba pokocham niemiecki...
Jadzia
Podobają mi się te lekcje.Uczę się od kilku miesięcy niemieckiego,ale takich wyrażeń związanych ze sklepem,mieszkaniem.Teraz zacznę uczyć się zwrotów tzw ,,medycznych,, i ta strona i te lekcje są dla mnie.Gramatyka mi nie straszna,tylko trzeba wkuwać słówka.Chcę wyjechać.Pierwszy test zrobiłam na 70%.
Alinak1956
Witam.Jestem tu pierwszy raz,ale stronka bardzo mi się podoba.Pierwszy raz mam zamiar podjąć pracę w Niemczech.Jestem przerażona nauką i wyjazdem.Jestem z okolic Pustyni Błędowskiej.Proszę o wsparcie ...duchowe:)
Jolanta
Znalazłam Waszą stronę zupełnie przypadkiem,ale chcę Wam pogratulować pomysłu.Ja także pracuję w Niemczech jako opiekunka i ucząc się z Wami ,Niemiecki nie jest już tak trudny jak był na początku.Codziennie uczę się jednej lekcji i rodzina mojej podopiecznej jest pod wielkim wrażeniem moich postępów.Dzięki wielkie ,że udostępniacie takie lekcje i to zupełnie za darmo.Pozdrawiam
Akacja
Viellendank fuer diene helfe:) ich lerne Deutsch selbst und deine seite ist sehr wichtig fuer mich. Ich mag Deutsch, aber die Deutsche Grammatik ist nicht so leicht, wie ich es mir vorgestellt habe.\n Mit freundlichen Gruessen:\nAgnieszka
Redakcja serwisu
Pani Zofio - nasze lekcje są i będą w pełni bezpłatne! Wszystkie opracowane przez nas materiały udostępniamy bez ograniczeń na tej stronie. Pozdrawiamy i życzymy miłej nauki!
Redakcja serwisu
Pani Halino - prawidłową wymowę pozna Pani klikając na nasze niebieskie nutki w dialogach! Pozdrawiamy
Halina
proszę powiedzieć jak czytać dane słówka czy też całe zwroty
zofia
mam doświadczenie jako opiekunka starszych ludzi ,ale w Niemczech nie pracowałam i języka niemieckiego nie znam .Aby otrzymać pracę jako opiekun jak trzeba znać j. niemiecki..Czy te lekcje tu przedstawione będą za opłatą ?czekam na odpowiedż.Zofia.
pawel
pracowalem jako opiekun w anglii 5 lat pochodze ze szczecina jestem panem 38 lat ucze sie niemieckiego znam podstawy bede probowal pracy opiekuna w niemczech bo blizej domu.
małgosia
a ja mam feler, jak mnie ktoś sprawdza i przepytuje, to mnie po prostu przytyka, w jednej firmie położyłam dwie weryfikacje językowe, pojechałam z innej i doskonale sobie poradziłam, nie miałam problemów z komunikacją, cały czas się uczę, bo chcę zmienić firmę, ale muszę wziąć kilka lekcji u zaprzyjaźnionej nauczycielki, bo sama tego chaosu w głowie nie ogarnę, podoba mi się niemiecki, im bardziej w niego brnę, tym bardziej chcę się nauczyć, uważam że nie jest trudny, jest przede wszystkim bardzo logiczny, a poza tym czułam się jak przygłup, kiedy Niemcy wokół mnie rozmawiali a ja nie mogłam się włączyć do rozmowy, a jestem straszną gadułą, pozdrawiam wszystkich, zwłaszcza świeżynki
urszula
Witam.Praca opiekunki jest moim marzeniem dlatego ciesze się,ze znalazłam ta strone i mam nadzieje ,ze nauka pojdzie mi sprawnie.Pozdrawiam
Czesława
Małgosiu co można się nauczyć przez miesiąc po 1,5godz. tygodniowo. Bardzo mało. Ja zaczęłam naukę od słówek tysiąc słówek. Wykupiłam abonament siadałam przed komputerem i lektor gadał a ja słuchałam patrząc na ekran, pisownie i polskie znaczenie. Oczywiście nie poznałam całego tysiąca, ale bardzo dużo. Po miesiącu wkuwania słówek zaczęłam naukę. Po 60 lekcjach rozumiem bardzo dużo i umiem nawet co nieco powiedzieć. Jestem antytalent do języków. Abonament słówek kosztuje tyle co 1-3 godzin korepetycji, zależy od firmy
Bożena
Cześć miłe panie jak każda z nas mam ten sam problem ,podjęłam prace w Niemczech ale moja znajomość języka jest do bani. Dostałam namiary na tę firmę ale po rekrutacji okazało się że nie chcą mnie wysłać i kazali dalej się uczyć. Z wykształcenia jestem opiekunką medyczną ,obecnie uczę się jako terapeuta zajęciowy ale to chyba nie wystarczy żeby z każdej firmy wyjechać. Przez czas pobytu w Niemczech troszkę się nauczyłam języka ale nie jestem z niego dumna. Nauka idzie mi do bani ,jest mi bardzo ciężko się uczyć .Nie wiem czy to dla tego że mam już 45 wiosenek, czy dlatego że jestem tak tępa. Pozdrawiam Was serdecznie.
Malgosia:)
Witam Panie :)) wasze komentarze są ciekawymi!! ja chodzę na jez/niemcki juz od miesiąca 1,5 godz w tygodniu... Może to za mało abym coś wiecej umiała i zapamętala ..Ale imm więcej powtarzam tym mniej umię ,,juz sama nie wiem jaka metodę obrać aby była skuteczniejszą.. powtarzam i wszystko mi sie miesza ..Najgorzej z budową zdań..Wszyscy powtarzają mi !!?? nauczysz się ..Ale ja myśę że nie kazda metoda nauczania jest dobrą dla każdej osoby ..Zaczynam sie zniechęcać a muszę gdzieś pracować więc i nauka jest potrzebną:)) Nigdy nie jechałam do pracy z żadnej firmy,obecnie to firma mnie przygotowuje do wyjazdu ,ale efektu tej nauki nie widzę !!! więc nie wiem .. Płace za każda lekcje... iiiii Płakać mi sie chce żadnego efektunie widać..... Lub chcą mnie uczyć choć widzą że mało pojmuje zapamiętuje ... już nie wiem czy Firmie zależy abym umiała czy abym im Płaciła tylko za lekcje:)))
Danka.
Dobry wieczór.Jestem tu bo pewna pani podała mi namiary na naukę języka niemieckiego.Bardzo bym chciała się nauczyć,ale dla mnie jest to zbyt trudne,nigdy się nie uczyłam j.Niemieckiego.Tu są zdania bardzo rozbudowane.Jest mi bardzo trudno,fajnie by było jak bym mogła z kimś się uczyć,ale nie mam takiej możliwości bo mieszkam w niewielkiej wiosce i wszędzie mam daleko,a na kurs płatny nie jest mnie stać.Chciałabym się choć trochę nauczyć żeby się można było porozumieć,na pisaniu mi nie zależy,bo wiem że nie dam rady Pozdrawiam wszystkich tu obecnych.
masn
tak wogole to dobrywieczor,jest ktos z Krakowa kto mógłby pomoc w nauce niemieckiego?chciałabym pracowac jako opiekunka w niemczech ,dziekuje
masn
haben zi kinda?jak powiedziec ze mam corke ktora wyszla za maz ima 3 letna corke a syn na studiach o kierunku bezpieczenstwo narodowe
bogusia mędorowicz
Też jestem tą nową, która z wielką nadzieją i wiara zaczyna się uczyć niemieckiego. Dzięki serdeczne za ten kurs. Mam duże doświadczenie w pracy jako opiekunka.To jest 10 lat. Ale do Niemiec pierwszy raz , dzięki dziewczyny za wsparcie.Zyczę sobie powodzenia. Bunia.
Helena
Ok! Witaj Małgorzato, jak najbardziej mi opowiada, jak, gdzie i kiedy proszę podać namiary, a w każdej chwili możwmy sobie pogaworzyć, eine gute Idee.\nPozdrawiam
Zamów bezpłatne połączenie →